Archive

Posts Tagged ‘language’

Academic English and Standard Edited in Fladeboe Honda’s Language

February 24, 2013 Leave a comment

Fladeboe Honda of Irvine is another prominent organization similar to Buena Park Honda. After analyzing the first 20 or so posts, including “likes”, and comments, I have gathered that Fladeboe Honda and Fladeboe Honda’s customers don’t typically use Academic English because the setting (Facebook) isn’t a formal medium that would justify the language’s usage. I think if the same information was being conveyed (fuel efficiency and solar forms of energy) in a more structured and formal setting (like a business meeting or seminar), the tone would lean more towards Academic English, but the medium for this information is social media, and therefore, the business accommodates to the English norms of their respective medium and what they feel their audience will respond best to.

After researching the definition of Standard English and Standard Edited, I found that there is no “concrete definition”, per say, but Fladeboe Honda’s Facebook page contains comments and posts that would relate more to Standard Edited as opposed to Academic English. One of the best descriptions I found that describes Standard Edited states, “Edited American English is the version of our language that has come to be the standard for written public discourse–for newspapers and books and for most of the writing you do in school and on the job” (About.com). With that said, Fladeboe Honda’s language mirrors its customer’s language and both entities aren’t too casual in their wording, but both still fall below the standards of what Academic English consists of.

 

Word Count: 242

Social Media Speaks

January 23, 2013 Leave a comment

I must admit that I am not an expert on the subject of social media. To be honest with you, I have hardly any experience at all, but when I do participate in social media, I find the language patterns fascinating. Culture has always fascinated me. One of the ways I see the internet is as an opportunity to view culture and learn.

Social media speaks its own language that is unique in its composition and in its lack of rules. It definitely seems like the language of social media has an anything goes attitude when it gives its speakers the ability to combine letters, words, symbols, acronyms, tongues, punctuation marks, and the like. Surprisingly, this casual, free-form communication is effective. People understand each other and are having an ongoing online conversation.

To many, this is a tactic that dumbs-down our language. To me, this is sheer genius. Manipulating a language, bending it to meet your own personal rules, is the work of a person who truly understands that language. When we talk about the language of social media we talk about a whole community of people who have the same ability to manipulate the language. This yields a fascinating, no-holds-barred style of communication and a voice that is representative of the world. Word Count 213.

Appropriate Rhetoric for Specified Social Media Audiences

January 22, 2013 Leave a comment

Communication style differentiates depending on which social media platform is being used. From Facebook, to LinkedIn, it is important to note the specific purposes that are unique to each site. First and foremost, however, the writer (or user) must know their audience. They must know what types of rhetoric will be recognized among their audience and which will not. As Osburn says, people who are good communicators in everyday life will be good online communicators as well. I believe that people who are already good communicators know their audiences well enough to convey the information that they wish to be absorbed effectively. For instance, LinkedIn uses social connections to introduce businesses and employers to potential employees. If a user cannot use proper grammar, mechanics, and communication skills, it is doubtful that there will be much of a connection for that person. Acronyms, emoticons, and other “recreational” internet lingo should be left out of conversations on professional sites. If you want your audience to acknowledge you, you must gain a reputable image. Part of this is knowing how to speak properly. Sites like Facebook and Twitter are appropriate sites for the aforementioned lingos and internet slang; however, if the user wants to gain the respect of their audiences through these sites, they still must be aware of who is reading their posts and how they expect to be spoken to even under the informality of Facebook or Twitter.

Word Count: 236

The Language of Social Media

January 22, 2013 Leave a comment

Many social media sites will often use specific language or jargon to describe and discuss certain aspects of their business and/or industry and/or hobby.  For example, social media sites revolving around music or video games will probably have their own set of terms, specific to that genre of entertainment.  In addition, many social media sites might use abbreviations or acronyms to quickly refer to an idea or person.  For example, I frequently read discussions in a Facebook group for my church.  The participants in that group use acronyms like  DH and DW (Dear Husband and Dear Wife) to mean, “I love my spouse, but now I’m going to say something kind of bad about him/her”.  They also frequently use “TBM” to stand for True Believing Mormon and “NOM” which stands for New Order Mormon, in order to delineate themselves from other types of Mormons.

Word Count: 145

Categories: Heidi Tags: , , ,